Na jó, nem a filmbeli Alsó-Bajorországban, hanem Hannoverben, vagyis akkor Alsó-Szászországban, de történetünk szempontjából ez most mellékes. Történetünk ugyanis játszódhatna bárhol Németországban, és bárhol a fényességes Nyugaton. Odaát, egykorvolt álmaink földjén, ahol minden jobb, minden szebb, minden sokkal demokratikusabb, mindenki sokkal okosabb, s ami a fő, mindenki sokkal jobb, mint mi vagyunk.
Hogy is énekelte nekünk Cseh Tamás?:
„Minket a tánczeneszó, valami »I love you so« hozott össze. / Valami híres énekes valami angol szöveget énekelt. / Bár se te, se én nem tudtunk angolul, / mégis azt hittük, hogy ami belénk szorult, / ez kimondja helyettünk angolul.
(…)Minket a tánczeneszó, valami »I love you so« hozott össze. / Valami dal, amibe azt magyaráztuk mi bele, / hogy du-bi-du-bap-da-di-bi-bu-bu-bap-du-bom / Óh, az az énekes bármiről énekelt, / úgy tudtuk róla mi, hogy jobb ő, mint mi vagyunk. / Hogy az ő élete sokkal többet ér, mint mi vagyunk. / És mi most itt vagyunk, és amit mi tudunk / és mi belénk szorult, nem tudjuk magyarul, / s nincsen megírva az angolul. (…)”
Azóta megtanultuk magyarul mindazt, ami belénk szorult, sőt el is mondjuk, nagyjából ez az áthidalhatatlan szakadék az ország két fele között. Mármint hogy mi megtanultunk magyarul, és nem hisszük, hogy az ő életük sokkal többet ér, a másik fele pedig az oroszt lecserélte angolra, és most a szovjet helyett a Nyugatról hiszi, hogy az ő életük sokkal többet ér, mint a miénk.
A Nyugat meg? Ó, a Nyugat, egykorvolt álmaink nagy temetője, nos, ők szintúgy nem tudják nekünk megbocsátani, hogy van magyar dalunk, magyar szavunk, magyar lelkünk – de még magyar érdekünk is mer lenni.
És akkor következzék a történet, amelyben, mint cseppben a tenger, ott van minden, amit ezekről tudni kell.
Nézzük előbb a hírt:
„Hannoverben hivatalos kilövési engedélyt adtak ki egy farkasra, miután megölte az Európai Bizottság elnökének egyik póniját – írja az Euractiv. Von der Leyen szóvivője szerint a »Dolly« névre hallgató póni halála az egész családot megrázta. Meg is adták a kilövési engedélyt a farkasra, mert, mint a szóvivő is említette, az állat már korábban megölt összesen tizenkét bárányt és tehenet. Azt nem tudta kommentálni, hogy Von der Leyen pónijának halála következtében adták-e meg a kilövési engedélyt. A lap azt is írja: az EB-elnök felülvizsgáltatná a farkasok védettségére vonatkozó szabályokat, ezt egy EPP-s képviselőknek címzett levélben írta.”
Ugye mennyire mellékesnek tűnik, mennyire érdektelen így, első hallásra, ó, pedig nem az! Ugyanis ebben a hírben benne reszket az a félgyarmati sors, amelyet nekünk szánnak ezek odaát, s amelyet nem ám félgyarmati sorsnak gondolnak, hanem jóságnak, nevelésnek, tanításnak, azt hiszik, a mi fel- és megvilágosításunk az ő örök feladatuk. (Ha közben viszik a piacainkat, a munkaerőnket, az ásványkincseinket, a tudásunkat, az csak járulékos nyereség – nekünk járulékos veszteség –, ha pedig odaszólsz magyarul, hogy ez így nincsen rendben, akkor diktátor vagy és fasiszta, és nem kapsz rétest estére, meg pénzt se.)
Na most itt van ez a hannoveri farkas, amelyik megette Ursula von der Pfizer néniék póniját. A szörnyűség – olvashattuk feljebb – „az egész családot megrázta”, úgyhogy azonnal hajtóvadászat indult a farkas ellen, amely ordasra mindjárt és azonnal és haladéktalanul kiadták a kilövési engedélyt.