A nemzetközileg is jól ismert művek színpadi feldolgozásai a Magyarországon élő külföldieknek és a hazánkba látogató turistáknak is izgalmas élményt kínálnak. A Vígszínházban korábban egy-egy alkalommal már játszottak angol feliratozással darabot, de – a színház tájékoztatása szerint – mostantól ez a négy produkció csak angol felirattal szerepel műsoron.
A kultikus regény, A nagy Gatsby szereplői különös hangulatú zenés színpadi műben kelnek életre. Gatsby, a titokzatos múltú aranyifjú fényűző világot teremt maga körül, hogy visszaszerezze élete nagy szerelmét, Daisyt.
Charlie Chaplin legnagyobb hatású művében, A diktátorban ifjabb Vidnyánszky Attila játssza a főszerepet. A mélyen humanista alkotás A kis borbély és a nagy diktátor kettős szerepében hol kíméletlenül szarkasztikus, hol a bohóctréfa eszközeivel oldja fel az emberek szorongását.
Joe Masteroff, John Kander és Fred Ebb világhírű musicalje, a Kabaré a harmincas évekbeli berlini éjszakába viszi a közönséget. A látványos, népszerű slágerekkel teli zenés produkció Béres Attila rendezésében látható.
Csehov Sirály című műve a drámairodalom egyik legnagyobb alkotása, a darabban benne van a viszonzatlan szerelem minden fájdalma, a színház végtelen szeretete, az örökös boldogságkeresés, a magány és a középszerűség elleni küzdelem. Csehov műve David Doiasvili izgalmas megoldásokat felvonultató rendezésében látható.
A színház felhívja figyelmet arra, hogy a feliratozás a földszinten a 10–20. sorból, valamint az erkély első két sorából látható a legjobban.
Borítókép: Részlet A nagy Gatsby című darabból (Fotó:Dömölky Dániel/Vígszínház)