Lubickolhatunk a fesztiválokban
Ötletes megnevezésnek tűnik Zamárdi új rendezvényének neve: ZamJam, de használata nem egyszerű. Rövidítés: Zamárdi + jam. Utóbbinak az ide illő jelentése még nem érte el az idegen szavak szótárainak kritikus küszöbét. A jam (dzsem) darabos gyümölcsíz jelentés mellett ugyanis a jam sessionból rövidült jamnek (dzsemnek) van egy örömzene, spontán zene jelentése is. A kifejezés a dzsesszzene gyakorlatából származik, a koncertek végén jammelnek, azaz spontánul, saját örömükre zenélnek. A gyümölcsízt jelentő jam már magyaros formában írandó: dzsem, a zenei jam megmaradt angolosnak. Ez szerepel a ZamJam nevében is. Csakhogy kiejtési problémát jelent, mert a Zamárdi nevéből rövidült Zam semmiképpen sem „zem”, ahogy azt sokan ejtik, míg a jam természetesen nem „jam”, hanem dzsem, vagyis a szabályos kiejtés ez lenne: zamdzsem, ehelyett inkább ezt mondják: zemdzsem.
Bizony, nehéz nyelv a magyar!
A Művészetek Völgyében a völgybarátok lubickolhatnak a művészetekben és nevekben: a versudvarban, a társasjátékvölgyben, a művészetek zöldjében, a kenderkertben, s megszületett Kapolcs kistestvére: Kapolcska. Tarol a piknik. Etyeki, Lánchíd-piknik, Jutasi minipiknik mellett például anyanyelvi piknik is elkezdte járni az országot a legkisebb falutól Kapolcson keresztül a fővárosig. Önök is találkozhatnak vele.
Balázs Géza
Borítókép: A Sziget Fesztivál (Fotó: Bach Máté)





















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!