A jó magyar ember azt hinné, a román–magyar kapcsolatok terén már nem érhetik meglepetések. Ó, dehogynem!
Minap egyik ismerősömnek hagyatéki ügyben kellett eljárnia. Ehhez szüksége volt román útlevélre, mivel román személyi igazolványa már nincs. Több mint egy évtizede települt át a határ menti nagyvárosok egyikéről Szentesre. Mivel Budapesten él, a fővárosi román nagykövetséghez fordult első körben, de onnan átirányították a szegedi főkonzulátusra, mondván, oda tartozik, a lakcímkártyája szerint is szentesi lakos.
Az igazi bonyodalmak ezzel kezdődtek. Románia szegedi főkonzulátusán kiderült, hogy személyes ügyfélfogadásra nincs mód, csak elektronikus ügyintézésre adnak lehetőséget. Ismerősöm kitöltötte az űrlapot, be is küldte, majd miután semmilyen választ nem kapott, betelefonált. És láss csodát, ez lett az első olyan alkalom, amikor hasznát vette románnyelv-tudásának. Tudniillik a szegedi román főkonzulátuson egyetlen olyan ügyfélszolgálatos sem dolgozott, aki tudott volna magyarul. Sőt miután ismerősöm nem épp irodalmi román nyelven kezdett el beszélni, az akkurátus ügyfélszolgálatos kiszúrta magyar akcentusát, és azonnal haragra gerjedt. Hangját megemelve dühösen utasította rendre a segítségét kérő magyar ügyfelet amiatt, hogy helytelenül fogalmazott románul. Az ügyintéző mindeközben arról is megfeledkezett – vagy talán nem is érdekelte, mert soha senki semmiért nem vonta felelősségre –, hogy a beszélgetésüket rögzítik.
Ismerősöm Romániában nőtt fel, így nem érte váratlanul a modortalanság, mégis hozzám fordult, hogy megbeszéljük a dolgot, amit meg is tettünk. Minden részletre találtunk elfogadható magyarázatot, kivéve azt az apróságot, hogy min húzta fel magát a szegedi román főkonzulátus magyarul nem beszélő alkalmazottja. Feltételezzük, hogy nem önkéntes, aki a becsületesen elvégzett munkájáért nem kap fizetést. De ha véletlenül mégis az, és csak jótékonykodik a román–magyar barátság érdekében, miért vetkőzik ki magából egy magyarországi diplomáciai képviseleten, ha a betelefonáló magyar embernek nem épp tökéletes a románnyelv-tudása? (Bár erről lehetne vitatkozni.) Nyitott kérdés maradt az is, hogy Románia szegedi főkonzulátusán miért nem követelmény a magyarnyelv-tudás mindegyik alkalmazottól? Talán azért, hogy ne is merjen oda magyar ember betelefonálni?
Vegyük sorra a tényeket!