idezojelek

Óvodától egyetemig

Tudom én, hogy Bereményi Géza címben idézett sora a Cseh Tamásnak írt, József Attila-dal szövegében szerepel, azonban tökéletesen jellemzi Weöres Sándor életművét. A száztíz esztendeje született Weöres Sándor művészetét, amennyiben gyermekverseit éneklik, mondják nekünk szüleink, nagyszüleink, majd énekeljük együtt az óvodában, majd betűzzük azokat az iskolában. Még ha nem is értjük mindegyiket…

Ditzendy Attila avatarja
Ditzendy Attila
Cikk kép: undefined

Mert például a Tündér verse valamely véletlen folytán lett gyermekversként megzenésítve – „Szárnyat igéz a malacra, / Ráül, ígér neki csókot, /Röpteti és kikacagja” – sámánének ez inkább, ősi tudást igéz, ősi rigmusban.

S mi fontos a gyermekversben, ami megragad, nem enged? A zeneiség, a ritmus, a játékosság. E háromnegyedes lüktetésre íródott, dinamikára épülő csodás képek:

„Földobban két nagy ló /

– kop-kop-kop – nyolc patkó.

Nyolc patkó – kop-kop-kop –

csönd-zsákból hangot lop.

Ezen strófákkal vezet minket Weöres a felnőttkorba, ahol a csöndzsákhoz hasonlatos, pompás szóképek, metaforák, allegóriák öblítik át lelkünket, mint Az éjszaka csodáiban: „Aranypor mállik az éj válláról,

S szemközt a sarkon a cégtábláról

Furcsán szökken a pentameter-sor elő:

»Tóth Gyula bádogos és vízvezeték-szerelő«”.

Ahogy vénülünk, megértjük tán a virtuóz nyelvmester játékos filozófiáját, hol haiku jellegű költeményeiben „A betűk csendje / a papíron”, hol egysorosaiban „Isten rajtad: végtelen könny; Isten benned: végtelen mosoly.” Egészen az egyetlen szóba sűrített mindenségig: „Tojáséj.”

Számomra elképzelni is nehéz, miként fordíthatók e sorok bármely nyelvre, szerencsére akadnak, akik nem képzelegtek, tollat ragadtak és megcselekedték. Hála nekik, Weöres Sándort három ízben jelölték irodalmi Nobel-díjra, 1971 és 72 után 1973-ban jutott a legközelebb az elismeréshez, amikor az utolsó körben esett ki. Ez azért kevéssé köztudott, ugyanis a jelöltek névsorát fél évszázadra titkosítja a Svéd Királyi Akadémia. (Így aztán meglehet, idővel még több jelölésről szerzünk tudomást.)

Noha most a magyar költészet napját ünnepeljük, ne feledjük, Weöres írt zseniális színműveket és prózában fogalmazott elbeszélő költeményt – mit neki kőbe vésett műfajok. S amikor „meddő” – állította ezt ő maga – korszakát élte, papírra vetette „egy hajdani költőnő” Lónyay Erzsébet, Psyché életét, verseit, naplóbejegyzéseit – természetesen az 1800-as évek elejének nyelvezetén.

„Bátorrá teszi bölcs követőjét Múza. Szerencse

Védi habok közt is a magahitte merészt!

Legfőbb Istennék: Bátorság, Múza, Szerencse:

Boldog az, a ki nekik gyujtogat áldozatot.”

Nincsenek véletlenek, sorsszerű, hogy 1989. január 22-én hunyt el. Azon a napon, amely onnantól a Himnusz születésnapja, a magyar kultúra napja.

Weöres Sándor nélkül szegényebb lenne a magyar kultúra, anyanyelvünk, a magyar nyelv, s szegényebbek mi, óvodától egyetemig és tovább, amíg olvassuk sorait.

Borítókép: Weöres Sándor 

A szerző a Magyar Nemzet kultúra rovatának szerkesztője

VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A téma legfrissebb hírei

Tovább az összes cikkhez chevron-right
Borbély Zsolt Attila avatarja
Borbély Zsolt Attila

A Hunyadi-film és a román mítoszok

Huth Gergely avatarja
Huth Gergely

A pöcegödör legalján

Novák Miklós avatarja
Novák Miklós

Szalai Ádámot újra kísérti az ellentmondás

Szőcs László avatarja
Szőcs László

Hígtrágya és pogrom Hollandiában

A szerző további cikkei

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Címoldalról ajánljuk

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.