Mihail Afanaszjevics Bulgakov világhírű regénye, A Mester és Margarita megosztó alkotás. Van, aki rajong érte, van, aki követhetetlen zagyvaságnak tekinti, legkésőbb a tizedik oldalnál leteszi. S ez nem csupán stílus, műfaj, a szatíra kérdése, amit Bulgakov nagymesteri szinten művelt. A tartalom iránt sem lehetünk közömbösek, hogy úgy mondjam, langyosak. Mert aki nem hideg vagy forró, azt – jól tudjuk – a Mester kiköpi.
A mű legfontosabb filozofikus kérdése: kicsoda valójában Woland? A leegyszerűsített válasz szerint, amivel a leggyakrabban találkozunk, maga a sátán. Lehet. Nem tudom. Helyesebben én nem így olvastam, nem egészen így értelmezem.
Inkább úgy, hogy az isten szigorú arca. Aki felvállalja a büntetést, aki lesújt, ha úgy látja, arra van szükség. Nem sátán módjára, csakis a gonosz hatalma, sokkal inkább az egyensúly érdekében.
A világ nem szereti ezt a kényes egyensúlyt, a világ urai pedig különösen nem szeretik, ha az alattvalóik gondolkoznak, önálló véleményt alkotnak. Könnyebb úgy kormányozni, ha sémák közé vagyunk szorítva. A legegyszerűbb kategorizálás szerint ha nem tépelődünk magunk és mások cselekedeteit mérlegelve a fölött, hogy mi a jó és mi a rossz.
A világ jelenleg is így vagyon felosztva. Adott a gonosz, és adott a jó, s aki vonakodik kétségbe vonni eme kinyilatkoztatást, az maga is gyorsan a gonosz táborában találja magát.
Mit sem törődve azzal, hogy gyakran éppen eme felosztás bomlaszt meg, tép fel szeretetteljes egységet.
Ukrajnában legutóbb 2001-ben készült hitelesnek tekinthető népszámlálás. Az akkor 48,5 millió fős ország lakosságának 17,3 százaléka, tehát 8,4 millió ember vallotta magát orosznak – öt százalékkal kevesebb, mint egy évtizeddel korábban. Hogy mi áll eme drasztikus fogyatkozás hátterében, arra nincs elfogadható válasz, mindenesetre önmagában az orosz beavatkozás egyik mozgatórugója lehet. A huszonhárom évvel ezelőtti hivatalos adat szerint a lakosság 29,6 százaléka beszélt oroszul, aminek ellentmond az a két évvel ezelőtt, tehát
a háború kitörése előtt készített felmérés, miszerint a lakosság csupán harminc százaléka használja kizárólag az ukrán nyelvet a mindennapokban.
Igaz, a hetven százalékra sem igaz, hogy csakis oroszul beszélne. Ezen adatok arra mindenesetre pontosan rámutatnak, hogy az ukrán társadalom a háború előtt sem volt homogén.