idezojelek

A lengyelekhez fűződő barátságunk már része a történelemnek

Az oroszok nem szovjetek, a Nyugat pedig − tisztelet a kivételnek − nem demokrácia.

Bánó Attila avatarja
Bánó Attila
Cikk kép: undefined
Fotó: MTI/Illyés Tibor

Huth Gergely minapi írása (Tanuljunk a lengyelek kárából! – Magyar Nemzet, 2024. január 17.) okosan és tömören utalt a lengyel jobboldal által elkövetett hibákra és mulasztásokra, amelyeknek keserű levét most issza az ottani nemzeti tábor. A publicisztika rámutatott a lengyel kormányváltásból levonható tanulságokra, arra, hogy a baloldal hatalomra kerülése magával hozta az ellenfelekkel szembeni erőszakos, diktatórikus módszerek alkalmazását.

Néha elgondolkodom azon, hogy hatvan év leforgása alatt mekkorát változott a lengyel–magyar barátság és az a világlátás, amely a lengyeleket és a magyarokat jellemezte.

 1964 nyarán, tizenkilenc éves fejjel jártam először Lengyelországban. Gyerekkori barátom társaságában, egy szál sporttáskával, kevés ruhával és pénzzel vágtunk neki a kéthetes útnak úgy, hogy soha nem tudtuk, hol fogunk megszállni. Két hétig csavarogtunk Katowicétől Gdyniáig, Bydgoszcztól Var­sóig, keresztül-kasul az országban, kiszolgáltatva az autóstopos utazás szeszélyeinek.

VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

 

Egy Varsóból Elblagba tartó teherautó nyitott platóján megismerkedtünk a wroclawi illetőségű, velünk egykorú Januszsal. Éjszaka érkeztünk Elblagba, ahol a sopoti dalfesztiválra igyekvő stoposok egy üres, kopár, talán focipályának használt helyen ütötték fel sátraikat. Janusz felajánlotta, hogy alhatunk a kétszemélyes sátrában, ami csak abból a szempontból okozott gondot, hogy vele együtt már három lengyel szállásául szolgált. Egy földre terített pokrócon helyet szorítottak nekünk, de csak oldalt fekve fértünk el.

A lengyel fiúk segítőkészsége meghatott. Ekkor szembesültem először a lengyel–magyar barátság olyan megnyilvánulásaival, amelyekhez hasonlók végigkísértek minket az út során.

 És ekkor ettem életemben először közönséges nyers uborkát héjastul, hozzá sűrű, tömör, barna kenyeret, amelynek a savanykás ízétől eleinte megrettentem, de újdonsült barátaink megnyugtattak, hogy ettől leszek igazán egészséges. Bizony eszembe jutott akkor József Attila Éhség című versének részlete: 

Kenyér s uborka az ebédjük mára / s mind úgy eszik, ne vesszen csöpp se kárba / s hogy jót harap s hozzáharap megint.

A lengyelek számos kézzelfogható jelét adták annak, hogy a történelmi barátság náluk nemcsak szólam, hanem tettekben is megnyilvánuló valóság. A politikai nézeteink is hasonlók voltak. Leegyszerűsítve: 

utáltuk a szovjet rendszert és csodálattal bámultuk az amerikait. Szerettük a nyugati rockzenét, öltözködést, hajviseletet − e téren nagyon egy húron pendültünk − és, hogy később se veszítsük el egymást, címeket cseréltünk.

Januszsal a barátság tartósnak bizonyult. 1971-ben a feleségével, Halinával együtt az Egyesült Államokba disszidált. Ma már elmondhatom, hogy családunk hathatós segítséget nyújtott számukra a szocialista tábor illegális elhagyásához. Janusz egyedül érkezett Budapestre és nálunk szállt meg. Ezután beavatott minket a terveibe. Elmondta, hogy tőlünk Jugoszláviá­ba utazik, ahova – hamis útlevelek készítéséhez − magával viszi a felesége és a saját igazolványképét.

 

Janusz Jugoszláviában, hozzáértő emberek segítségével elkészíttette a hamis papírokat. 

Néhány hét elteltével a házaspár találkozott a lakásunkban, majd pár nappal később mindketten Jugoszláviába mentek. Hamar átjutottak Olaszországba, és ezután már csak ki kellett várniuk a disszidensekre váró procedúrák végét, hogy elutazhassanak álmaik földjére, az Egyesült Államokba.

 Ettől kezdve leveleztünk egy ideig, de néhány év után elveszítettük egymást. Az a hír még eljutott hozzánk, hogy fiuk született, akinek a Gilbert nevet adták. A fiúcska második keresztnévként − barátságunk emlékére – az Attila nevet kapta.

Évtizedekig semmit nem tudtunk róluk. 2015 körül, a Facebook határokon átívelő kapcsolati lehetőségeinek hála, Janusz váratlanul felbukkant az üzenőfalamon és üdvözölt. Fényképeket küldött a családjáról, amerikai lakhelyükről és az utazásaikról, amelyek a jelek szerint igencsak kitöltik az életüket. 

Ősidőkre visszanyúló barátságunkat immár a világháló segítségével ápoljuk tovább. Nem politizálunk, így nem tudom, hogy Janusz ma milyennek látja a lengyelországi fejleményeket − szereti-e új hazáját, utálja-e az oroszokat, s mi a véleménye a magyar kormány nemzeti elkötelezettségéről.

 Azt tudom, hogy sok lengyel azonosítja az oroszokat az egykor jó okkal utált szovjetekkel, míg a liberális Nyugat politikáját a demokráciával.

 

Holott már egyik sem ugyanaz. Az oroszok nem szovjetek, hanem keresztények, a Nyugat pedig − tisztelet a kivételnek − nem demokrácia, hanem balliberális diktatúra. 

A kommunizmus, némileg átfestve magát, keletről nyugatra költözött. Ezt mi jó ideje látjuk. Talán lengyel barátaink is ráébrednek hamarosan.

Mindez nem érinti Januszhoz fűződő barátságunkat. Az már része a történelemnek.

A szerző író, újságíró

Borítókép: Chopin−Liszt zenélő okospadot adtak át a Városligetben a magyar−lengyel barátság napján, 2023. március 23-án (Fotó: MTI/Illyés Tibor)

A téma legfrissebb hírei

Tovább az összes cikkhez chevron-right
Borbély Zsolt Attila avatarja
Borbély Zsolt Attila

A Hunyadi-film és a román mítoszok

Huth Gergely avatarja
Huth Gergely

A pöcegödör legalján

Novák Miklós avatarja
Novák Miklós

Szalai Ádámot újra kísérti az ellentmondás

Szőcs László avatarja
Szőcs László

Hígtrágya és pogrom Hollandiában

A szerző további cikkei

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Címoldalról ajánljuk

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.